Page 16 - Hong Kong Housing Society Annual Report 2023/24
P. 16

Chairman’s statement
            主席報告









                                                         at the Housing society, with the
                                                         concerted efforts of stakeholders,
                                                         we have not only adapted to but
                                                         also harnessed the changes to drive
                                                         continuous innovation in our operations

                                                         amid a volatile operating environment.

                                                         在持份者的共同努力下,房協不僅適應了
                                                         大環境的變化,更充分把握由此帶來的機
                                                         遇,在瞬息萬變的營商環境中持續推動業務

                                                         創新。



                                                         Mr Walter Chan Kar-lok
                                                         陳家樂先生
                                                         SBS, JP






            Here comes my sixth and last yearly statement of the Housing   這是我在房協年報發表的第六份,亦是最後
            Society’s annual report. The year 2023/24 marked a period of   一份年度主席報告。二零二三╱二四年度對
            significant and challenging transformations, not only for the   全球各地以至本港及房協而言都具有重大意
            world, but also for Hong Kong and the Housing Society. Where   義,經歷了艱難環境所帶來的各種轉變。所
            there’s a will there’s a way. It was through the collective wisdom   謂「有志者事竟成」,有賴房協上下所有員工
            and intelligence of each and every one of us that we successfully   集思廣益和凝聚智慧,懷著堅毅的決心和永
            navigated all these challenges with determination and       不放棄的精神,令我們成功跨過重重難關。
            perseverance. For the Housing Society, 2023/24 was a year filled   二零二三╱二四年度是房協與社會各界攜手
            with the collective accomplishment of transforming dreams,   共創成果的一年,我們將夢想、希望和計劃
            aspirations and plans into remarkable results.              付諸實行,並創出佳績。

            At the beginning of the fiscal year, the world welcomed the   於本財政年度初,全球各地迎來期待已久的
            much-awaited good news as the coronavirus pandemic was      好消息 — 世界衞生組織於二零二三年五月
            pronounced no longer a global health emergency by the World   宣布新冠肺炎疫情不再構成突發全球衞生事
            Health Organisation in May 2023. Throughout the year, there   件。年內,儘管環球經濟增長幅度稍遜預
            were further encouraging developments in the global economy   期,但仍展現出韌性和活力,繼續錄得可喜
            which demonstrated resilience and strength, albeit with modest   表現。同時,二零二三年成為地球有紀錄以
            growth. Meanwhile, the threat of climate change has become   來最熱的一年,如何應對氣候變化威脅的問
            more pressing, with 2023 being the planet’s warmest year on   題愈趨迫切。
            record.



      14                                                                                                                                                                       Hong Kong Housing Society Annual Report 2023/24   香港房屋協會 2023/24 年度年報  15
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21