Page 155 - 香港房屋協會 Hong Kong Housing Society Annual Report 2020/2021
P. 155
香港房屋協會 2020/21 年度年報
153
Benefits and Entitlements
The benefits plan for employees were reviewed periodically to ensure they were competitive enough to retain our staff. During the year, employee benefits were enhanced with the inclusion of dental and oral health care, and a three days’ full-pay marriage leave, which will be instituted in the coming fiscal year. This is in addition to the three days’ compassionate full-pay leave, as well as maternity and paternity leave.
Our care goes well beyond our own staff. Every year, we award scholarships and bursaries to the children of our employees to encourage the pursuit of academic studies.
During the year, eight students were awarded scholarships in recognition of their outstanding academic performance, and another 41 were granted bursaries through the Housing Society Scholarship and Bursary Scheme for Employees’ Children. The Scheme, which has been running since 2006, has contributed an aggregate of HK$2.18 million in scholarships and bursaries to more than 730 students over the years.
福利及待遇
房協定期檢討僱員福利計劃,確保其有足夠 的競爭力留住員工。年內房協新增僱員福 利,包括牙科及口腔保健,以及將於下一個 財政年度實行的三天有薪婚假。此外還設有 三天有薪恩恤假期、產假及侍產假。
我們的關愛還延伸至我們員工的家庭。每年 我們會向員工子女頒發獎學金及助學金,以 鼓勵他們在學業上爭取佳績。
年內,共有八名學生獲頒獎學金,以嘉許其 優異的學業表現,另有四十一名學生通過「房 協員工子女獎助學金」計劃獲頒助學金。該 計劃自二零零六年開始實施,多年來為超過 七百三十名學生頒發合共二百一十八萬港元 的獎助學金。
CORPORATE SUSTAINABILITY 企業持續發展 EMPLOYEE ENGAGEMENT AND INFORMATION TECHNOLOGY 員工關係及資訊科技
Housing Society's Management Team granted scholarships and bursaries to employees’ children.
房協管理層向員工子女頒發獎學金及助學金。